summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/lispref/tips.texi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/lispref/tips.texi')
-rw-r--r--doc/lispref/tips.texi16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/doc/lispref/tips.texi b/doc/lispref/tips.texi
index 30146a89ebf..9faf3f33ba8 100644
--- a/doc/lispref/tips.texi
+++ b/doc/lispref/tips.texi
@@ -689,6 +689,18 @@ line. This looks nice in the source code, but looks bizarre when users
view the documentation. Remember that the indentation before the
starting double-quote is not part of the string!
+@item
+When documentation should display an ASCII apostrophe or grave accent,
+use @samp{\\='} or @samp{\\=`} in the documentation string literal so
+that the character is displayed as-is.
+
+@item
+In documentation strings, do not quote expressions that are not Lisp symbols,
+as these expressions can stand for themselves. For example, write
+@samp{Return the list (NAME TYPE RANGE) ...}@: instead of
+@samp{Return the list `(NAME TYPE RANGE)' ...}@: or
+@samp{Return the list \\='(NAME TYPE RANGE) ...}.
+
@anchor{Docstring hyperlinks}
@item
@cindex curly quotes
@@ -700,7 +712,7 @@ two exceptions: write @code{t} and @code{nil} without surrounding
punctuation. For example:
@example
- CODE can be `lambda', nil, or t.
+CODE can be `lambda', nil, or t.
@end example
Note that when Emacs displays these doc strings, Emacs will usually
@@ -856,7 +868,7 @@ find an alternate phrasing that conveys the meaning.
@item
Try to avoid using abbreviations such as ``e.g.'' (for ``for
example''), ``i.e.'' (for ``that is''), ``no.'' (for ``number''),
-``c.f.'' (for ``in contrast to'') and ``w.r.t.'' (for ``with respect
+``cf.'' (for ``in contrast to'') and ``w.r.t.'' (for ``with respect
to'') as much as possible. It is almost always clearer and easier to
read the expanded version.@footnote{We do use these occasionally, but
try not to overdo it.}