diff options
author | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2014-03-10 11:12:25 -0700 |
---|---|---|
committer | Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> | 2014-03-10 11:12:25 -0700 |
commit | 4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8 (patch) | |
tree | 5cc0537559c1b014bf62b24f8be70a556f233514 /etc/tutorials/TUTORIAL.ro | |
parent | 6ecdd988b1078f82a8273503d729b289e5d53076 (diff) | |
download | emacs-4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8.tar.gz emacs-4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8.tar.bz2 emacs-4cafb413cc93ce62afd780b0df7cad5ccb49dcd8.zip |
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
Diffstat (limited to 'etc/tutorials/TUTORIAL.ro')
-rw-r--r-- | etc/tutorials/TUTORIAL.ro | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro index e66ab7b7fdd..ec437968251 100644 --- a/etc/tutorials/TUTORIAL.ro +++ b/etc/tutorials/TUTORIAL.ro @@ -328,7 +328,7 @@ cursorului. Când o linie de text devine prea mare pentru a putea fi reprezentată pe o linie de ecran, linia de text este continuată pe următoarea linie -de pe ecran. Un caracter backslash (`\') la marginea din dreapta +de pe ecran. Un caracter backslash („\”) la marginea din dreapta indică o linie care a fost continuată. >> Introduceţi text până când depăşiţi cu câteva caractere marginea @@ -636,13 +636,13 @@ C-z este comanda cu care puteţi ieşi din Emacs *temporar* - astfel Pe sistemele unde este posibil, C-z "suspendă" Emacs-ul; asta înseamnă că, deşi vă veţi întoarce la prompt-ul shell-ului, Emacs-ul nu a fost distrus. În shell-urile (interpretoarele de comenzi Unix) cele mai -uzuale puteţi reactiva Emacs-ul cu comanda `fg' sau `%emacs'. +uzuale puteţi reactiva Emacs-ul cu comanda "fg" sau "%emacs". Pe sistemele care nu implementează mecanismele de suspendare, C-z creează un subshell care rulează sub Emacs pentru a vă oferi posibilitatea de a rula alte programe şi de a vă întoarce la Emacs mai târziu; pe aceste sisteme C-z nu iese cu adevărat din Emacs - comanda -`exit' la promptul subshell-ului este modalitatea uzuală de a vă +"exit" la promptul subshell-ului este modalitatea uzuală de a vă întoarce în Emacs. În general C-x C-c se foloseşte înainte de părăsirea sistemului. |