diff options
author | Rasmus <rasmus@gmx.us> | 2017-12-06 15:02:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Rasmus <rasmus@gmx.us> | 2017-12-06 15:37:41 +0100 |
commit | 445eefd238eb7c3843e18cd265c05f07233f8aff (patch) | |
tree | 1b80ecda2301629cf8e1f0b2941e1f729952ca84 /lisp/org/ox.el | |
parent | 5381c70b7a9d46fe4de205363b99f761e2475f1f (diff) | |
download | emacs-445eefd238eb7c3843e18cd265c05f07233f8aff.tar.gz emacs-445eefd238eb7c3843e18cd265c05f07233f8aff.tar.bz2 emacs-445eefd238eb7c3843e18cd265c05f07233f8aff.zip |
Backport: Update Org to v9.1.4
Please note this is a bugfix release. See etc/ORG-NEWS for details.
(cherry picked from commit 567b5efe1f338c10c574758fb968915c5c34c909)
Diffstat (limited to 'lisp/org/ox.el')
-rw-r--r-- | lisp/org/ox.el | 66 |
1 files changed, 57 insertions, 9 deletions
diff --git a/lisp/org/ox.el b/lisp/org/ox.el index 1c43577cddf..8ea47d8ba6d 100644 --- a/lisp/org/ox.el +++ b/lisp/org/ox.el @@ -3954,9 +3954,7 @@ INFO is a plist holding contextual information." (defun org-export-numbered-headline-p (headline info) "Return a non-nil value if HEADLINE element should be numbered. INFO is a plist used as a communication channel." - (unless (cl-some - (lambda (head) (org-not-nil (org-element-property :UNNUMBERED head))) - (org-element-lineage headline nil t)) + (unless (org-not-nil (org-export-get-node-property :UNNUMBERED headline t)) (let ((sec-num (plist-get info :section-numbers)) (level (org-export-get-relative-level headline info))) (if (wholenump sec-num) (<= level sec-num) sec-num)))) @@ -4055,11 +4053,15 @@ used as a communication channel." (memq (org-element-type (org-export-get-previous-element blob info)) '(nil section))) -(defun org-export-last-sibling-p (blob info) - "Non-nil when BLOB is the last sibling in its parent. -BLOB is an element or an object. INFO is a plist used as +(defun org-export-last-sibling-p (datum info) + "Non-nil when DATUM is the last sibling in its parent. +DATUM is an element or an object. INFO is a plist used as a communication channel." - (not (org-export-get-next-element blob info))) + (let ((next (org-export-get-next-element datum info))) + (or (not next) + (and (eq 'headline (org-element-type datum)) + (> (org-element-property :level datum) + (org-element-property :level next)))))) ;;;; For Keywords @@ -5176,7 +5178,7 @@ return nil." info 'first-match))) -;;;; For Tables Of Contents +;;;; For Tables of Contents ;; ;; `org-export-collect-headlines' builds a list of all exportable ;; headline elements, maybe limited to a certain depth. One can then @@ -5186,6 +5188,9 @@ return nil." ;; Once the generic function `org-export-collect-elements' is defined, ;; `org-export-collect-tables', `org-export-collect-figures' and ;; `org-export-collect-listings' can be derived from it. +;; +;; `org-export-toc-entry-backend' builds a special anonymous back-end +;; useful to export table of contents' entries. (defun org-export-collect-headlines (info &optional n scope) "Collect headlines in order to build a table of contents. @@ -5271,6 +5276,32 @@ INFO is a plist used as a communication channel. Return a list of src-block elements with a caption." (org-export-collect-elements 'src-block info)) +(defun org-export-toc-entry-backend (parent &rest transcoders) + "Return an export back-end appropriate for table of contents entries. + +PARENT is an export back-end the returned back-end should inherit +from. + +By default, the back-end removes footnote references and targets. +It also changes links and radio targets into regular text. +TRANSCODERS optional argument, when non-nil, specifies additional +transcoders. A transcoder follows the pattern (TYPE . FUNCTION) +where type is an element or object type and FUNCTION the function +transcoding it." + (declare (indent 1)) + (org-export-create-backend + :parent parent + :transcoders + (append transcoders + `((footnote-reference . ,#'ignore) + (link . ,(lambda (l c i) + (or c + (org-export-data + (org-element-property :raw-link l) + i)))) + (radio-target . ,(lambda (_r c _) c)) + (target . ,#'ignore))))) + ;;;; Smart Quotes ;; @@ -5657,6 +5688,7 @@ them." ("zh-TW" :html "作者" :utf-8 "作者")) ("Continued from previous page" ("ar" :default "تتمة الصفحة السابقة") + ("cs" :default "Pokračování z předchozí strany") ("de" :default "Fortsetzung von vorheriger Seite") ("es" :html "Continúa de la página anterior" :ascii "Continua de la pagina anterior" :default "Continúa de la página anterior") ("fr" :default "Suite de la page précédente") @@ -5669,6 +5701,7 @@ them." ("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani")) ("Continued on next page" ("ar" :default "التتمة في الصفحة التالية") + ("cs" :default "Pokračuje na další stránce") ("de" :default "Fortsetzung nächste Seite") ("es" :html "Continúa en la siguiente página" :ascii "Continua en la siguiente pagina" :default "Continúa en la siguiente página") ("fr" :default "Suite page suivante") @@ -5680,6 +5713,7 @@ them." :utf-8 "(Продолжение следует)") ("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani")) ("Created" + ("cs" :default "Vytvořeno") ("sl" :default "Ustvarjeno")) ("Date" ("ar" :default "بتاريخ") @@ -5709,6 +5743,7 @@ them." ("zh-TW" :html "日期" :utf-8 "日期")) ("Equation" ("ar" :default "معادلة") + ("cs" :default "Rovnice") ("da" :default "Ligning") ("de" :default "Gleichung") ("es" :ascii "Ecuacion" :html "Ecuación" :default "Ecuación") @@ -5727,6 +5762,7 @@ them." ("zh-CN" :html "方程" :utf-8 "方程")) ("Figure" ("ar" :default "شكل") + ("cs" :default "Obrázek") ("da" :default "Figur") ("de" :default "Abbildung") ("es" :default "Figura") @@ -5742,6 +5778,7 @@ them." ("zh-CN" :html "图" :utf-8 "图")) ("Figure %d:" ("ar" :default "شكل %d:") + ("cs" :default "Obrázek %d:") ("da" :default "Figur %d") ("de" :default "Abbildung %d:") ("es" :default "Figura %d:") @@ -5760,7 +5797,7 @@ them." ("Footnotes" ("ar" :default "الهوامش") ("ca" :html "Peus de pàgina") - ("cs" :default "Pozn\xe1mky pod carou") + ("cs" :default "Poznámky pod čarou") ("da" :default "Fodnoter") ("de" :html "Fußnoten" :default "Fußnoten") ("eo" :default "Piednotoj") @@ -5787,6 +5824,7 @@ them." ("zh-TW" :html "腳註" :utf-8 "腳註")) ("List of Listings" ("ar" :default "قائمة بالبرامج") + ("cs" :default "Seznam programů") ("da" :default "Programmer") ("de" :default "Programmauflistungsverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de Listados de programas" :html "Índice de Listados de programas" :default "Índice de Listados de programas") @@ -5801,6 +5839,7 @@ them." ("zh-CN" :html "代码目录" :utf-8 "代码目录")) ("List of Tables" ("ar" :default "قائمة بالجداول") + ("cs" :default "Seznam tabulek") ("da" :default "Tabeller") ("de" :default "Tabellenverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de tablas" :html "Índice de tablas" :default "Índice de tablas") @@ -5819,6 +5858,7 @@ them." ("zh-CN" :html "表格目录" :utf-8 "表格目录")) ("Listing" ("ar" :default "برنامج") + ("cs" :default "Program") ("da" :default "Program") ("de" :default "Programmlisting") ("es" :default "Listado de programa") @@ -5834,6 +5874,7 @@ them." ("zh-CN" :html "代码" :utf-8 "代码")) ("Listing %d:" ("ar" :default "برنامج %d:") + ("cs" :default "Program %d:") ("da" :default "Program %d") ("de" :default "Programmlisting %d") ("es" :default "Listado de programa %d") @@ -5849,20 +5890,24 @@ them." ("zh-CN" :html "代码%d " :utf-8 "代码%d ")) ("References" ("ar" :default "المراجع") + ("cs" :default "Reference") ("fr" :ascii "References" :default "Références") ("de" :default "Quellen") ("es" :default "Referencias") ("sl" :default "Reference")) ("See figure %s" + ("cs" :default "Viz obrázek %s") ("fr" :default "cf. figure %s" :html "cf. figure %s" :latex "cf.~figure~%s") ("sl" :default "Glej sliko %s")) ("See listing %s" + ("cs" :default "Viz program %s") ("fr" :default "cf. programme %s" :html "cf. programme %s" :latex "cf.~programme~%s") ("sl" :default "Glej izpis programa %s")) ("See section %s" ("ar" :default "انظر قسم %s") + ("cs" :default "Viz sekce %s") ("da" :default "jævnfør afsnit %s") ("de" :default "siehe Abschnitt %s") ("es" :ascii "Vea seccion %s" :html "Vea sección %s" :default "Vea sección %s") @@ -5876,11 +5921,13 @@ them." ("sl" :default "Glej poglavje %d") ("zh-CN" :html "参见第%s节" :utf-8 "参见第%s节")) ("See table %s" + ("cs" :default "Viz tabulka %s") ("fr" :default "cf. tableau %s" :html "cf. tableau %s" :latex "cf.~tableau~%s") ("sl" :default "Glej tabelo %s")) ("Table" ("ar" :default "جدول") + ("cs" :default "Tabulka") ("de" :default "Tabelle") ("es" :default "Tabla") ("et" :default "Tabel") @@ -5893,6 +5940,7 @@ them." ("zh-CN" :html "表" :utf-8 "表")) ("Table %d:" ("ar" :default "جدول %d:") + ("cs" :default "Tabulka %d:") ("da" :default "Tabel %d") ("de" :default "Tabelle %d") ("es" :default "Tabla %d") |